- 正在播放《镜子的另一面:纽波特民歌艺术节1963~1965》正片 - 北斗星
- 提醒不要轻易相信视频中的任何广告,谨防上当受骗
- 技巧如遇视频无法播放或加载速度慢,可尝试切换播放节点或者切换解析
- 收藏格林影院网址:www.gelingongmao.com / www.gelingongmao.com ,记得收藏哟~
剧情:
"Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his mand of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly being. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without ment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are mitted and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s.
收起
【正片】
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
【正片】
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
【正片】
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
【正片】
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
【正片】
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
官网同步更新,若有延迟请稍作休息再看看
相关影片
正片
正片
因在日俄战争中最为残酷的战场二〇三高地中以像鬼神一样战斗的样子而被冠上了“不死之身杉元”的外号的日俄战争的英雄杉元佐一,为了某个目的而想着得到大钱的他每日每夜都在北海道淘金。在那里,杉元得知了从阿依努
正片
HD
HD
Sorn,anethnicShansexworker,copeswithhisbitterrealityinChiangMai,Thailandbyimagininghimselfinhisclien
HD
正片
抢先版
赞达亚 乔什·奥康纳 迈克·费斯特 海蒂·加尔扎 费斯·费伊 Andre Gadbois Emelia Camille Harewood Jake Jensen Scottie DiGiacomo 韦斯·梅瑟夫 Connor Murray A·J·利斯特 Shane T Harris Keanu Ham Carlyne Fournier Courtney Brooks Charles Massey 克里斯汀·岱伊 乔·柯廷 Sam Xu
塔西(赞达亚 饰)曾是网球奇才,后来转为教练,在场上和场下都有股不容忽视的强大力量。她的丈夫阿特(迈克·费斯特 饰)曾经拿下冠军但后来屡次连败,正当她计划为他挽救劣势时,发生了出乎意料的转折;她的丈夫
抢先版
本杰明·拉维赫尼 埃马纽埃尔·贝克特 米歇尔·维耶尔莫 安托万·劳伦特 Alain Sachs Leïla Muse Malik Amraoui Chloé Stefani Djibril Pavadé Didier Nobletz 泽维尔·马修 马克西姆·贝耶勒 Frédéric Weis Massimiliano Belsito Suzanne-Marie Gabriel Yann Cotty Amélie Bénady Jean-François Theresin David Arribe Fran
Nédansunefamillebourgeoise,HenriGrouèsaétéàlafoisrésistant,député,défenseurdessans-abris,révolutionn
HD
抢先版
韩语中字
皮埃尔·尼内 布朗什·加丁 弗朗索瓦兹·勒布伦 Frankie Wallach 卡米莉·拉瑟福德 Mourad Boudaoud 樊尚·埃尔巴兹 斯汀 萨沙·布铎 Christian Prat Michèle Gary Corinne Mariotto Nelly Pulicani Ambre Gollut Patrick Mollo Jacques Mazeran Mama Prassinos Dominique Valadié Salomé Gilles Justin Houser
马克,一个有着躁郁症和偏执型人格障碍的电影人,不能容忍制片人对目前的项目吹毛求疵。在剪辑员的帮助下,他偷偷把拍摄素材送到了姨妈家,设法完成他心中的电影。然而,成片时间仍被不断推迟,因为他制造了无穷无尽
HD
正在热播
更多
推荐
HD中字
热播
正片
热播
正片
推荐
正片
热播
어린 나이에 싱글맘으로 살아온 키리에는 딸이 대학생이 되자 젊은 애인을 데려와 동거를 시작한다. 딸 역시 남자친구를 데려와 얼결에 네 사람이 한 자리에 모이게 된다. 엄마와 딸,
HD韩语中字
热播
正片
热播
正片
热播
HD无字
热播
正片
推荐
正片
推荐
正片